Falling in Love with the Japanese Sun

日本の太陽が好きになった話

私は春の終わり頃に日本へやって来ました。まだたくさんの花が咲いていて、今まで見たことのない花を毎日のように見つけることができました。色も形もさまざまで、街を歩くだけでも楽しい気持ちになります。

羽田空港からの飛行機が大分空港に着陸した日、外は雨でした。そして、バリ島の暖かい気候に慣れていた私にとって、その日の気温はかなり寒く感じられました。

今思うと少し面白いのですが、私は昔、太陽があまり好きではありませんでした。バリでは日差しがとても強いので、できるだけ日陰を探したり、暑い時間帯の外出を避けたりしていました。

ところが日本に来てからは、朝起きて青空が見えるだけで嬉しくなります。一日中雨が降らず、晴れている日は特別な日みたいに感じます。日本の太陽は、暑すぎるというよりも心地よく暖かく感じられるのです。

まだ本格的な夏が始まっていないからでしょうか。それとも、違う国で暮らし始めたことで、今まで当たり前だったものの価値に気づいたのでしょうか。

理由はよく分かりませんが、私は日本のやさしい日差しが好きになりました。

人生は不思議なものですね。昔は避けていた太陽を、今では毎日のように待ち遠しく感じています。


I arrived in Japan at the end of spring, when flowers were still blooming everywhere. It felt like every day I discovered a new kind of flower that I had never seen before. The colors, the shapes, and the way they quietly decorated the streets made everything feel fresh and exciting.

When my flight from Haneda landed at Oita Airport, it was raining. The weather was chilly, especially for someone like me who had spent years under the warm tropical sun of Bali. I remember feeling surprised by how cold it was.

What makes me laugh now is how much my relationship with sunlight has changed. Back in Bali, I often felt like I was allergic to the sun. I would avoid going outside during the hottest hours and always look for shade whenever possible.

But now, in Japan, I find myself genuinely happy whenever I wake up to a clear blue sky. A whole day without rain feels like a gift. The sunlight here feels warm and comforting rather than overwhelming.

Maybe it's because summer hasn't officially arrived yet, and the temperatures are still mild. Or maybe living in a different country changes the way we appreciate simple things. Whatever the reason, I've started to love the warmth of the Japanese sun.

It's funny how life works sometimes. The thing I used to avoid has become something I look forward to every day.

Comments

Popular Posts